1 - Maria Julia Pegoraro Gai Universidade Federal de Santa Maria - UFSM - CCSH
2 - Vânia Medianeira Flores Costa Universidade Federal de Santa Maria - UFSM - Departamento de Ciências Administrativas
3 - Marcela Giuliani Denardin Universidade Federal de Santa Maria - UFSM - CCSH
4 - Amanda Carolina de Oliveira -
Reumo
A avaliação do sentido do trabalho viabiliza uma melhor compreensão dos trabalhadores
quando ao seu fazer, possibilitando equalizar as expectativas, tanto por parte dos colaboradores
como das organizações. Tendo isso em vista, o objetivo deste artigo é realizar a adaptação
transcultural e validação para o espanhol da Escala do Trabalho com Sentido no contexto
argentino. Após o processo de adaptação transcultural, executou-se a validação utilizando um
modelo de equações estruturais relacionando os fatores da "Escala del Trabajo con Sentido” e
os fatores do “Instrumento para la Evaluación de la Cultura Organizacional”, em que se
testaram dezoito hipóteses. Dentre elas, sete hipóteses não foram confirmadas, enquanto as
outras onze foram aceitas. A escala desenvolvida pode ser utilizada por argentinos em outras
pesquisas sobre o Sentido do Trabalho, já que se encontra traduzida transculturalmente e
validada para esse contexto, assim como pode ser validade em outros países falantes em língua
espanhola.
The evaluation of the meaning of work enables a better understanding of workers when doing
it, making it possible to equalize expectations, both on the part of employees and organizations.
With this in mind, the purpose of this article is to carry out the cross-cultural adaptation and
validation for Spanish of the Escala do Trabalho com Sentido in the Argentine context. After
the cross-cultural adaptation process, validation was performed using a structural equation
model relating the factors of the "Escala del Trabajo con Sentido" and the factors of the "
Instrumento para la Evaluación de la Cultura Organizacional ", in which eighteen hypotheses
were tested Among them, seven hypotheses have not been confirmed, while the other eleven
have been accepted. The scale developed can be used by Argentines in other research on the
Sense of Work, since it is cross-culturally translated and validated for this context, as well as it
can be other Spanish-speaking countries.